잠시 앉아 쉴 곳이 필요해 우린
jam-shi an-ja shwil got-i pil-yo-hae u-rin
We need a place to sit and rest for a while.
여기 모인 사람들 모두 다 그래
yeo-gi mo-in sa-ram-deul mo-du da geu-rae
Everyone gathered here feels the same.
갈 곳 없고 외로운 날 둥근 커피 잔 하나씩
gal got eop-go oe-ro-un nal dung-geun kaw-pi jan ha-na-ssik
On lonely days with nowhere to go, we each have a round cup of coffee.
앞에 두고선 시간을 흘릴 뿐이야
a-pe du-go-seon shi-ga-neul heul-ril ppun-i-ya
We just let time pass with it sitting in front of us.
특별한 얘긴 하지 않을 걸 아마
teuk-byeol-han yae-gin ha-ji a-neul geol a-ma
We probably won’t talk about anything special.
누굴 만났고 누군 별로고 그런
nu-gul man-nat-go nu-gun byeol-lo-go geu-reon
Just chatting about who we met and who wasn’t that great.
시시콜콜한 말들로 웅성이는 그 틈 속에
shi-shi-kol-kol-han mal-deul-lo ung-seong-i-neun geu teum sok-e
In the murmurs of trivial talk all around,
내 얘기도 뭐 별 다를 건 없겠지
nae yae-gi-do mwo byeol da-reul geon eop-get-ji
My story probably isn’t all that different either.
넌 그저 무심코 가게 안이 예쁘다면서
neon geu-jeo mu-shim-ko ga-gae an-i yep-peu-da-myeon-seo
You just casually say the shop looks pretty.
하나, 둘, 셋, "웃어봐" 셔터 위에 손을 올려놓네
ha-na, dul, set, "u-seo-bwa" shyo-teo wi-e son-eul ol-ryeo-non-ne
“One, two, three, smile”—you place your hand on the shutter.
어색한 웃음으로 난 남겨지겠지
eo-saek-han u-seum-eu-ro nan nam-gyeo-ji-get-ji
I’ll be left behind with an awkward smile.
몇 장의 사진과 그 때의 내가
myeot jang-ui sa-jin-gwa geu ttae-ui nae-ga
With a few photos and the version of me from that time.
들릴 듯 말 듯 틀어놓은 늘어진 음악소리에
deul-lil deut mal deut teu-reo-noh-eun neu-reo-jin eu-mak-so-ri-e
The soft music playing faintly in the background,
눈을 감으면 긴 잠이 들 것 같아
nu-neul gam-eu-myeon gin jam-i deul geot gat-a
Makes me feel like I could fall into a deep sleep if I close my eyes.
넌 그저 무심코 가게 안이 예쁘다면서
neon geu-jeo mu-shim-ko ga-gae an-i yep-peu-da-myeon-seo
You casually say again that the shop looks pretty.
하나, 둘, 셋, "보여줘" "다시 한 번만 더 부탁해"
ha-na, dul, set, "bo-yeo-jwo" "da-shi han beon-man deo bu-tak-hae"
“One, two, three, show me,” “Just one more time, please.”
똑같은 사진 몇 장이 남겨지겠지
ttok-ga-teun sa-jin myeot jang-i nam-gyeo-ji-get-ji
The same few photos will be left behind.
익숙한 풍경 속 그 때의 네가
ik-suk-han pung-gyeong sok geu ttae-ui ne-ga
You, in that familiar scene from back then.
언제인지도 모를 날로 기억되겠지
eon-je-in-ji-do mo-reul nal-lo gi-eok-dwe-get-ji
It’ll be remembered as a day I can’t quite place.
몇 장의 사진과 그 때의 우리
myeot jang-ui sa-jin-gwa geu ttae-ui u-ri
Just a few photos and who we were back then.
'가사(lyrics) > English' 카테고리의 다른 글
[English] 엘리카 (Elika) - Monochrose (0) | 2025.06.12 |
---|---|
[English] 짙은(Zitten) - Sunshine (0) | 2025.06.05 |
[English] 몽니(Monni) - 언제까지 내 맘속에서 (0) | 2025.06.05 |
[English] 스탠딩 에그 (Standing Egg) - 사랑한다는 말 (1) | 2025.06.04 |
[English] 에코브릿지(Ecobridge) - 가을이 아프다 (0) | 2025.05.12 |