https://www.youtube.com/watch?v=f5qHYLboqAo
좋아하는 색을 물어볼 때
[Joh-ahaneun saeg-eul mureobol ttae]
When someone asks about my favorite color
난 대개 오렌지색이라고 말하지만
[Nan dae-gae o-ren-ji-saek-i-ra-go mal-haji-man]
I usually say it's orange
내 맘 속에서 살아있는
[Nae mam sok-eseo sala-iss-neun]
But in my heart, living inside
내 인생의 색깔은 제 몫의 명찰이 없어
[Nae in-saeng-ui saek-kkal-eun je mok-ui myeong-chal-i eop-seo]
The color of my life has no name tag of its own
때로는 朱黃 때로는 등자 열매 빛깔
[Ttae-ro-neun ju-hwang ttae-ro-neun deung-ja yeol-mae bit-kkal]
Sometimes it's vermilion, sometimes the shade of a citron fruit
때로는 이국적인 탠저린이라 하지만
[Ttae-ro-neun i-guk-jeok-in taen-jeo-rin-i-ra ha-ji-man]
Sometimes they call it an exotic tangerine
샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i eo-din-ga iss-eo]
It's somewhere between bright yellow and vivid red
샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i eo-din-ga iss-eo]
It's somewhere between bright yellow and vivid red
좋아하는 색을 물었을 때
[Joh-ahaneun saeg-eul mu-reoss-eul ttae]
When I asked you about your favorite color
넌 보라색 아니면 갈색이라 했지만
[Neon bo-ra-saek a-ni-myeon gal-saek-i-ra haet-ji-man]
You said purple or brown
사실 나는 잘 알고 있지
[Sashil naneun jal algo itji]
But I actually know
퍼플은 우울의 물증, 갈색은 고독의 외피
[Peo-peul-eun u-ul-ui mul-jeung, gal-saek-eun go-dok-ui oe-pi]
Purple's the evidence of sadness, brown's loneliness' appearance
때로는 흑백 때로는 파스텔 빛 소녀
[Ttae-ro-neun heuk-baek ttae-ro-neun pa-seu-tel bit so-nyeo]
Sometimes, black and white, sometimes a pastel-hued girl
때로는 좋아하는 색깔 따위는 없다며
[Ttae-ro-neun joh-a-ha-neun saek-kkal tta-wi-neun eop-da-myeo]
Sometimes you say you have no favorite color at all
샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i eo-din-ga iss-eo]
It's somewhere between bright yellow and vivid red
샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i eo-din-ga iss-eo]
It's somewhere between bright yellow and vivid red
때로는 섞여 엉망진창 팔레트 같아
[Ttae-ro-neun seok-gyeo eong-mang-jin-chang pal-le-teu gat-a]
Sometimes it all mixes together like a mess of a palette
그래도 무지개 다리 속 날 위한 한 자리
[Geu-rae-do mu-ji-gae da-ri sok nal wi-han han ja-ri]
Even so, within the rainbow bridge, there's a spot just for me
샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i eo-din-ga iss-eo]
It's somewhere between bright yellow and vivid red
샛노랑과 새빨강 사이 어딘가 있어
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i eo-din-ga iss-eo]
It's somewhere between bright yellow and vivid red
샛노랑과 새빨강 사이 있을 테니까
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i iss-eul te-ni-kka]
Because I'll be somewhere between bright yellow and vivid red
샛노랑과 새빨강 사이 있을 테니까
[Saet-no-rang-gwa sae-ppal-gang sa-i iss-eul te-ni-kka]
Because I'll be somewhere between bright yellow and vivid red
'가사(lyrics) > English' 카테고리의 다른 글
[English] 다섯(Dasutt) - Life! [MV][가사][Lyrics] (0) | 2025.06.25 |
---|---|
[English] 스탠딩 에그 (Standing Egg) - Blue Sky [MV][가사][Lyrics] (0) | 2025.06.24 |
[English] 브로콜리 너마저 (Broccoli you too) - 울지마 [MV][가사][Lyrics] (0) | 2025.06.24 |
[English] 스무살 (20 Years Of Age) - 한번더 (Feat. 지혜) [MV][가사][Lyrics] (0) | 2025.06.23 |
[English] 노르웨이 숲 (Norwegian Wood) - 눈을 감고 (Vocal 감성소년) [MV][가사][Lyrics] (0) | 2025.06.23 |