가사(lyrics)/Español

[Español] 스트레이 (The Stray) - 해줄 말이 있어

Indie Music 2025. 6. 23. 09:53

 

https://www.youtube.com/watch?v=4VuU8e2SMFQ

 

 

 


바람 결에 스친 너의 환한 미소와  
[baram gyeore seuchin neoui hwanhan misowa]  
Y tu radiante sonrisa que rozó la brisa,  

눈부시게 빛나는 따스한 아침 햇빛  
[nunbusige bitnaneun ttaseuhan achim haetbit]  
La cálida luz del sol de la mañana,  

그리고 너와 내가 앞에 마주앉아서  
[geurigo neowa naega ape majuanjaseo]  
Y tú y yo, sentados frente a frente,  

꽃가루가 날리듯 이야기를 하고 있어  
[kkotkaruga nallideut iyagireul hago isseo]  
Conversando suavemente como el polen en el aire.  

너의 눈빛 너의 손길  
[neoui nunbit neoui songil]  
Tu mirada, tu mano,  

내가 느낄 수가 있어서  
[naega neukkil suga isseoseo]  
Puedo sentirlas,  

행복하다고 말할 수가 있어서  
[haengbokhadago malhal suga isseoseo]  
Puedo decir que soy feliz,  

내 옆에서 항상 옆에서  
[nae yeopeseo hangsang yeopeseo]  
Porque a mi lado, siempre a mi lado,  

너를 바라 볼 수가 있어서  
[neoreul bara bol suga isseoseo]  
Puedo mirarte,  

행복하다고 소리칠 수가 있어서  
[haengbokhadago sorichil suga isseoseo]  
Puedo gritar que soy feliz,  

바람에 내 얘기를 얹어서  
[barame nae yaegireul eonjiseo]  
Pondré mi historia en el viento,  

내 맘을 보낼게 너에게 보낼게  
[nae mameul bonaelge neoege bonaelge]  
Enviaré mi corazón, te lo enviaré,  

들어봐 너를 미소 짓게 할  
[deureobwa neoreul miso jitge hal]  
Escucha, para hacerte sonreír,  

나의 노래를 나의 사랑을  
[na-ui noraereul na-ui sarangeul]  
Mi canción, mi amor.  

너의 눈빛 너의 손길  
[neoui nunbit neoui songil]  
Tu mirada, tu mano,  

내가 느낄 수가 있어서  
[naega neukkil suga isseoseo]  
Puedo sentirlas,  

행복하다고 말할 수가 있어서  
[haengbokhadago malhal suga isseoseo]  
Puedo decir que soy feliz,  

내 옆에서 항상 옆에서  
[nae yeopeseo hangsang yeopeseo]  
Porque a mi lado, siempre a mi lado,  

너를 바라볼 수가 있어서  
[neoreul barabol suga isseoseo]  
Puedo mirarte,  

행복하다고 소리칠 수가 있어서  
[haengbokhadago sorichil suga isseoseo]  
Puedo gritar que soy feliz,  

바람에 내 얘기를 얹어서  
[barame nae yaegireul eonjiseo]  
Pondré mi historia en el viento,  

내 맘을 보낼게 너에게 보낼게  
[nae mameul bonaelge neoege bonaelge]  
Enviaré mi corazón, te lo enviaré,  

들어봐 너를 미소 짓게 할  
[deureobwa neoreul miso jitge hal]  
Escucha, para hacerte sonreír,  

나의 노래를 나의 사랑을  
[na-ui noraereul na-ui sarangeul]  
Mi canción, mi amor.  

혹시라도 내 마음이 닿지 않았더라면  
[hoksirado nae maeumi dathji anatdeoramyeon]  
Si acaso mi corazón no te ha alcanzado,  

언제라도 내 마음을 네 곁에 꼭 보낼게  
[eonjerado nae maeumeul ne gyeote kkok bonaelge]  
Siempre enviaré mi corazón a tu lado,  

바람에 내 얘기를 얹어서  
[barame nae yaegireul eonjiseo]  
Pondré mi historia en el viento,  

내 맘을 보낼게 너에게 보낼게  
[nae mameul bonaelge neoege bonaelge]  
Enviaré mi corazón, te lo enviaré,  

들어봐 너를 미소 짓게 할  
[deureobwa neoreul miso jitge hal]  
Escucha, para hacerte sonreír,  

나의 노래를 나의 사랑을  
[na-ui noraereul na-ui sarangeul]  
Mi canción, mi amor.

728x90