https://www.youtube.com/watch?v=eaOs2SB8Q3k
내 마음은
[nae maeumeun]
Mi corazón
너로 가득 찬 게
[neoro gadeuk chan ge]
Está lleno de ti
아니면 우리 사랑은
[animyeon uri salangeun]
O nuestro amor
어디 말라갈까
[eodi mallagalkka]
¿A dónde se secará?
하루라도
[harurado]
Aunque sea un día
맘이 식어갈까
[mami sigeogalkka]
¿Se enfriará mi corazón?
불안한 내 마음은
[buranhan nae maeumeun]
Mi corazón ansioso
너도 같은 마음일까
[neodo gateun maeumilkka]
¿Tienes el mismo sentimiento?
아마도 그게
[amado geuge]
Tal vez eso
애매한 것 같애
[amaehan geot gattae]
Parece ambiguo
지나왔던 그때
[jinawatdeon geuttae]
En ese entonces, que pasó
사라진 것 같애
[sarajin geot gattae]
Parece que desapareció
내 하루는
[nae haruneun]
Mi día
어두 깜깜 한데
[eodu kkammam hande]
Es oscuro
웃으며 살아가는
[useumyeo saraganeun]
Viviendo sonriendo
너도 같은 마음일까
[neodo gateun maeumilkka]
¿Tienes el mismo sentimiento?
우리 마음
[uri maeum]
Nuestro corazón
여기 빛나는데
[yeogi bitnaneunde]
Brilla aquí
아무도 몰라주면
[amudo mollajumyeon]
Si nadie lo sabe
이게 무슨 소용일까
[ige museun soyoingilkka]
¿De qué sirve esto?
우리의 사랑은 어디에 있나
[uriui salangeun eodie itna]
¿Dónde está nuestro amor?
늦은 밤 우리 곁에
[neujeun bam uri gyeote]
En la noche tardía, junto a nosotros
아무도 모르게 있나
[amudo moreuge itna]
¿Está allí sin que nadie lo sepa?
아니면 그게 나 아쉬워
[animyeon geuge na aswowo]
O tal vez es lo que me hace sentir triste
나 아쉬워
[na aswowo]
Me siento triste
그래 터질 것 같은 맘은
[geurae teo jil geot gat eun mameun]
Sí, este corazón que parece a punto de estallar
여기 냅두래
[yeogi naeppudrae]
Déjalo aquí
너의 미소는
[neoui misoneun]
Tu sonrisa
해 질 무렵 노을
[hae jil mureop noeul]
Es como el atardecer
이라고 말을 하는
[irago malleul haneun]
Que dice
빛을 내는 잔상 같아
[bicheul naeneun jansang gata]
Es como una estela de luz
오 나는 너만 쭉
[o naneun neoman jjuk]
Oh, yo solo te miro
바라보다
[baraboda]
Mirando
눈 감은 검은 세상에도
[nun gameun geomeun sesangedo]
Incluso en este mundo oscuro con los ojos cerrados
네 모습이 보여
[ne moseubi boyeo]
Tu imagen aparece
우리의 사랑은 어디에 있나
[uriui salangeun eodie itna]
¿Dónde está nuestro amor?
늦은 밤 우리 곁에
[neujeun bam uri gyeote]
En la noche tardía, junto a nosotros
아무도 모르게 있나
[amudo moreuge itna]
¿Está allí sin que nadie lo sepa?
아니면 그게 나 아쉬워
[animyeon geuge na aswowo]
O tal vez es lo que me hace sentir triste
나 아쉬워
[na aswowo]
Me siento triste
그래 터질 것 같은 맘은
[geurae teo jil geot gat eun mameun]
Sí, este corazón que parece a punto de estallar
여기 냅두래
[yeogi naeppudrae]
Déjalo aquí
네 맘은 달라도
[ne mameun dallado]
Aunque tu corazón sea diferente
내 마음은 너라서
[nae maeumeun neoraseo]
Mi corazón es por ti
내 하루에 네 곁은
[nae harue ne gyeoteun]
Tu lado en mi día
보석 같은 거였어
[boseok gateun geoyeosseo]
Era como una joya
넘쳐흐른 내 맘은
[neomcheo heureun nae mameun]
Mi corazón desbordado
어디 둘 곳 없었어
[eodi dul got eopseosseo]
No sabía dónde ponerlo
그래서 늘 헤맸어
[geuraeseo neul hemaesseo]
Así que siempre estuve perdido
내 마음은 어딜까
[nae maeumeun eodilkka]
¿Dónde está mi corazón?