가사(lyrics)/Español

[Español] 노르웨이 숲 (Norwegian Wood) - 눈을 감고 (Vocal 감성소년) [MV][가사][Lyrics]

Indie Music 2025. 6. 23. 15:26

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=DWsp0arHVG4

 

 

 



가만히 눈을 감고 그댈 부르죠  
[gamani nuneul gamgo geudael bureujyo]  
Te llamo, cerrando los ojos en silencio.

혹시라도 내 곁에 있는지 모르잖아요  
[hokssirado nae gyeote itneunji moreujanayo]  
Tal vez no sepas si estás a mi lado.

함께 했던 계절마저 지나가는데  
[hamkke haetdeon gyejeolmajo jinaganeunde]  
Hasta las estaciones que compartimos se van.

눈물마저 마르죠 내가 아닌 건가요  
[nunmulmajo mareujyo naega anin geongayo]  
Incluso las lágrimas se secan, ¿seré yo el problema?

가만히 눈을 감고 귀 기울여요  
[gamani nuneul gamgo gwi giulyeoyo]  
Cierro los ojos en silencio y escucho atentamente.

목소리가 들리죠  
[moksoliga deullijyo]  
Escucho tu voz.

그댈 부르죠  
[geudael bureujyo]  
Te llamo.

수 많은 별들 중에 가장 빛나는  
[su manheun byeoldeul jung-e gajang bichnaneun]  
Entre tantas estrellas, eres la que más brilla.

그댄 나에게  
[geudaen naege]  
Tú eres para mí.

보고 싶은 한 사람이죠  
[bogo sipeun han saramijo]  
Eres la única persona que quiero ver.

함께 했던 시간들도 생각나는데  
[hamkke haetdeon sigandeuldo saengangnande]  
También recuerdo el tiempo que pasamos juntos.

기억마저 아프죠 우린 아닌 건가요  
[gyeokmajo apeujyo urin anin geongayo]  
Incluso el recuerdo duele, ¿seremos nosotros los que estamos mal?

가만히 눈을 감고 잠이 들어요  
[gamani nuneul gamgo jami deureoyo]  
Cierro los ojos en silencio y me duermo.

목소리가 들리죠  
[moksoliga deullijyo]  
Escucho tu voz.

나를 부르죠  
[nareul bureujyo]  
Me llamas.

수 없이 생각하죠 우리 사이를  
[su eobsi saenggakhajyo uri saireul]  
Pienso incontables veces en nuestra relación.

그댄 나에게  
[geudaen naege]  
Tú eres para mí.

단 하나의 사랑인 거죠  
[dan hanaui salangin geojyo]  
Eres mi único amor.

잘 지내는 거겠죠  
[jal jinaeneun geogessjyo]  
Espero que estés bien.

어디에서라도  
[eodieseo rado]  
Donde sea que estés.

행복했으면 해요  
[haengbokhaessseumyeon haeyo]  
Espero que seas feliz.

잘 가요 이젠 놓아줄게요 그대  
[jal gayo ijen nohajulgeyo geudae]  
Adiós, ahora te dejaré ir.

나를 잊어요  
[nareul ijeoyo]  
Olvídame.

아프지 마요  
[apeuji mayo]  
No sufras.

한 번만 눈을 감고 서 있을래요  
[han beonman nuneul gamgo seo isseullaeyo]  
Solo cierra los ojos una vez y quédate de pie.

스쳐 지나간  
[seuchyeo jinagan]  
Pasaré como el viento que pasa rápidamente.

바람처럼 지나갈게요  
[baramcheoreom jinagalgeyo]  
Pasaré como el viento.

728x90