가사(lyrics)/日本語

[日本語] 엘리카 (Elika) Monochrose

Indie Music 2025. 6. 12. 13:22

https://www.youtube.com/watch?v=p6AGag7GeIw

 

 

 

 

 

책상 위에 둔 작은 사진첩  
chaeksang wie dun jageun sajinchyeop  
机の上に置いた小さな写真集

함께 걸어왔던 여행의 시간들이  
hamkke georeowatdeon yeohaeng-ui sigandeuri  
一緒に歩んできた旅行の時間が

손에 잡힐듯 선명해  
son-e jabhildeut seonmyeonghae  
手に取るように鮮明だ

내게 안겨준 붉은 꽃다발  
naege angyeojun bulgeun kkotdabal  
私に抱かせてくれた赤い花束

장미가 향기를 가지고 있는 건 아마  
jangmiga hyanggireul gajigo inneun geon ama  
バラが香りを持っているのはおそらく

외롭지 않기 위해  
oeropji anki wihae  
寂しくないために

한 송이 장미꽃처럼 우리는  
han songi jangmikkotcheoreom urineun  
一輪のバラのように私たちは

가시 돋힌 넝쿨 아래 언제나  
gasi dotchin neongkul arae eonjena  
棘の生えた蔓の下、いつも

화려하게 피어나 있었어  
hwaryeohage pieona isseosseo  
華やかに咲いていた

손 끝에 걸린 우리의 지난 인연  
son kkeute geollin uriui jinan inyeon  
指先に引っかかる私たちの過去の縁

빛바랜 틀 안에 갇힌 시간  
bichbareun teul ane gathin sigan  
色褪せた枠の中に閉じ込められた時間

손가락 사이로 흘러 놓쳐버린  
songarak sairo heulleo nochyeobeorin  
指の間から流れ落ちてしまった

빛나던 날들이 그리워져 Monochrose  
bichnadeon naldeuri geuriwojyeo Monochrose  
輝いていた日々が懐かしくなる Monochrose

책상 위에 둔 붉은 꽃다발  
chaeksang wie dun bulgeun kkotdabal  
机の上に置いた赤い花束

차가운 가시를 끌어안은 꽃잎 한 장  
chagaun gasireul kkeureoanun kkotip han jang  
冷たい棘を抱きしめた花びら一枚

떨어져 흩날리네  
tteoreojyeo heunnalline  
落ちて舞い散る

무채색 사진 속에서 우리는  
muchaesaek sajinsogeseo urineun  
無彩色の写真の中で私たちは

서로에게 단단히 다진 각오  
seoroege dandani dajin gakgo  
お互いに固く誓った決意

소중히 간직하고 있었어  
sojunghi ganjikago isseosseo  
大切に心に刻んでいた

뒤돌아 보면 우리의 지난 인연  
dwidora bomyeon uriui jinan inyeon  
振り返ると私たちの過去の縁

그 자리 그대로일 것 같아  
geu jari geudaeroil geot gata  
その場所はそのままだと思う

흑백의 사진을 쓸어보는 손은  
heukbaeg-ui sajineul sseureoboneun soneun  
白黒の写真をなぞる手は

그 시절엔 닿지 못하겠지  
geu sijeoreun dahji mothagessji  
その時代には触れられないだろう

손 끝에 걸린 우리의 지난 인연  
son kkeute geollin uriui jinan inyeon  
指先に引っかかる私たちの過去の縁

빛바랜 틀 안에 갇힌 시간  
bichbareun teul ane gathin sigan  
色褪せた枠の中に閉じ込められた時間

손가락 사이로 흘러 놓쳐버린  
songarak sairo heulleo nochyeobeorin  
指の間から流れ落ちてしまった

빛나던 날들이 그리워져 Monochrose  
bichnadeon naldeuri geuriwojyeo Monochrose  
輝いていた日々が懐かしくなる Monochrose

괜찮아 언젠가 다시 시작하면  
gwaenchana eonjenga dasi sijakhamyeon  
大丈夫、いつかまた始めれば

새로운 꽃이 피어날거야  
saeroun kkoci pieonalgoya  
新しい花が咲くんだ

장미가 시들기 전에 기억할래  
jangmiga sideulgi jeon-e gieokhalrae  
バラが枯れる前に思い出すよ

가장 아름다웠던 순간을  
gajang areumdawotdeon sungan-eul  
最も美しかった瞬間を

뒤돌아 보면 우리의 지난 인연  
dwidora bomyeon uriui jinan inyeon  
振り返ると私たちの過去の縁

그 자리 그대로일 것 같아  
geu jari geudaeroil geot gata  
その場所はそのままだと思う

흑백의 사진을 쓸어보는 손은  
heukbaeg-ui sajineul sseureoboneun soneun  
白黒の写真をなぞる手は

그 시절엔 닿지 못하겠지  
geu sijeoreun dahji mothagessji  
その時代には触れられないだろう

Rose in the Monochrome  
우리 지난 인연 빛나던 날들이  
uri jinan inyeon bichnadeon naldeuri  
モノクロームの中のバラ  
私たちの過去の縁 輝いていた日々が

그리워져 Monochrose  
geuriwojyeo Monochrose  
懐かしくなる Monochrose

 

728x90